首页

搜索 繁体

第113章(2 / 2)

的呼声仿若海啸般声势浩大,雨滴的威力让人可以毫不犹豫地说,能击晕一个成年人。

本就渐渐失去年轻象征的枯树,在风雨中苦苦煎熬,凭着一点韧劲才没有倒在地上。

“看起来你可以在这里休息很久。”康斯坦丁倾听了一会儿说。

“很少有机会可以让我在教堂欣赏雨景,这不是什么让我困扰的事。”黛芙妮说,“我倒是不希望自己耽误了你。”

她绕过康斯坦丁,在教堂最前方的长椅上坐下,一会儿整理丝绒小包一会儿摸摸凌乱的发丝。

她没有往回看一下,因为她不知道自己希望看到什么。

是离开还是跟着过来,不去期待不去关注才能保持心态平稳。

他没有来,也没有来道别,就这样消失了。

黛芙妮勾起嘴角,神态平和,这就是她应该做的样子。

窗外的狂啸声与教堂门口的谈论声,像舞台低缓时注入的高亮音乐,就为了将观众带进去。

黛芙妮靠在椅背上,听他们怪说变就变的天气、抱怨自己的计划被打乱、庆幸躲在了教堂、衣服没有怎么被打湿。

“黛芙妮,能拜托你帮个忙吗?”刚刚给黛芙妮打热茶的太太,从另一间小房子跑出来。

“威尔特太太,什么事还有你搞不定的?”黛芙妮顺从地被她拉起。

“刚刚有位好心的先生让人拉来了一桶朗姆酒,还有牙买加生姜、肉桂和白砂糖!天知道我当时有多震惊!那位先生真是一位善良的大好人,不要求任何回报,只希望我们分给那些路过躲雨的人们。”威尔特太太笑意盈盈,“在这样冷寂的雨夜,一杯热烘烘的姜茶足以抵去太多的控诉。”

“那位先生叫什么?”黛芙妮问她,“他——还在吗?”

“他走了,就在我来叫你前。说起来我还以为你也走了,是他告诉我你还在,而且你会很乐意帮这个忙。”威尔特太太说,“我倒是忘了问他的名讳,只记得他很英俊以及有些眼熟。不过他认识你,想来你心里有数。”

黛芙妮帮她烧了三桶热水,又跑去告诉那些等雨停的人,不急的话可以等等姜茶。

“上帝,我还从没喝过加了朗姆酒的姜茶,我没听错吧!”

“那可是好东西,喝了就不会生病。”

康斯坦丁送来的原材料是贵族阶级的版本,普通穷人一般只会加点劣质姜粉和蜜糖对付一口。

毕竟如果按照前者的配方做一桶大约需要二十个先令,太奢侈了。

雨还是没见转小,黛芙妮虽然心里焦急狄默奇夫妇的担忧,但也没办法冲出去,只好坐在凳子上听几个胡子拉碴的老先生吹牛。

围坐在一起的还有几位太太和小姐,大多不是一家人,且基本未曾见过的。

但一个人铁了心地要拉上关系,一块小小的石头都能成为纽带。

一杯茶水的工夫,隔阂就融化了,老先生们吹嘘自己年轻时的经历,太太们热衷戳破他们的牛皮。

这不仅没有影响众人间的气氛,还成了燃烧的木料。

老先生们未必不知道自己说得夸大,太太们也未必不知道老先生们故意抛出的话题。

黛芙妮听了好一会儿,心里高兴浑身也暖和起来。

可惜风雨还是不见停,她掏出怀表,上面指向下午四点十分。

她得走了,家里人一定会急坏了,更担心他们出来找她弄得自己浑身狼狈。

过了一会儿又开始懊恼,为什么不求求康斯坦丁帮她送口信,或是送她回家。

也不知怎么了,现在面对他总是不希望自己落下乘。

又坐了十分钟,雨势稍微变小了些。

她实在是等不及,向威尔特太太要了一块旧布不顾其他人的劝阻,一头冲进了雨幕中。

一开始旧布还很□□地为她抵挡了绝大部分的雨水,可走了几十步后它溺水了。

大街上一个人没有,店铺也早早打烊,黛芙妮只好在街边店铺的门廊下躲一躲。

裙摆上的水珠滴落汇聚在脚边,水分增加了裙子的重量,她先挤干旧布的水分再去挤裙子上的水。

热门小说推荐

最近入库小说