首页

搜索 繁体

第85章(2 / 2)

“若人在尊贵中却仍不醒悟,那他便如同死去的畜生,无知无觉。”黛芙妮生怕自己让人觉得太真情实感,又加了一句玩笑似的话,“如果你认为工业革命是必然的,那么我也认为他们的觉醒也是必然的。”

说完端起瓷杯,转过头去。

“你说过你不生气的。”康斯坦丁幽幽的声音传来。

黛芙妮放下杯子,对他笑得可人:“我没有。只是一场简短有趣的辩论。”

正好有人上了台,敲锣预示比赛即将开始,她顺利地转过去像被吸引住了。

心里在想,自己没有生气也不知道康斯坦丁怎么看出来的。是的,她不承认自己在生气,最多只是一点不愉快。

在呼啸的人潮中劈开了两条路,拳击手大步踏上拳击台,他们高举健硕的双臂,支持者的尖叫附着在他们的肌肤上成为坚硬的盔甲。

一圈一圈,毫不留情;一扭一跨,干净利落。

每一次挥拳必伴随巨大的呼喊,每一次鲜血的滴落都会响起唏嘘的低喃。

黛芙妮展开扇子挡在眼前,她呲牙咧嘴、皱鼻斯哈地看着两个黑人之间的切磋。

他们这一桌五个人表情各异。

贝拉声音不大但很投入,每当一人低头险险擦过对方的拳头她就惊呼,过好一会儿意识到自己行为过界,又会挪动屁股假装什么也没发生。

克洛伊最激动,她的世界里早就没了什么路威尔顿兄妹,只有那□□的□□和充满力量的手臂,她狠狠挥动手臂:“好样的!再给他一拳!”

多琳格格不入地愣神,她盯着眼前的瓷杯一动不动,看来她脑海里在进行更激烈的拳击。

康斯坦丁不喜欢拳击了,他觉得赤裸裸的□□并不好看相反很恶心,所以为了不让自己吐出来最好找点美丽的东西转移注意力。

比如说——他隔壁的黛芙妮。

在拳击手吐血的时候,她皱起眉、手骨明显突起,生动的表情完全不能被扇子遮住。

在看到倒在地上的人还能站起来会松开眉毛,眨巴因为紧张不怎么煽动的眼睛。

欣赏就是要慢慢的、全面的、仔细的、近距离的才能完美地品鉴。

只可惜今日地点不对,康斯坦丁抿嘴。

结束时,几乎所有人都意犹未尽,对于支持者赢了这件事他们高洒英镑作为奖励,而这些消费的一部分也会算入赢者的酬劳中。

克洛伊一个激动扔了五英镑下去,贝拉没拉住,好在克洛伊也没反应过来她扔了多少私房钱。

等大部分人出去后,黛芙妮几人才起身。

“难怪来打拳的都是穷人,即使只有一小部分的小费也足够他们生活很久了。”克洛伊说,“这是个不错的就业,为什么没有开遍所有街道。”

“因为不是所有人在打拳挣钱前,就有足够的食物让自己不再是骨头架子。”贝拉说。

“好吧,你说得对。”克洛伊思考后说。

“你们还在捐款做慈善吗?”康斯坦丁有意地隔开黛芙妮和前面两位小姐,这样最后就只有他们两人,他问。

“奥尔斯顿牧师不大举办慈善活动了,不过只要他举办我们都会支持。”黛芙妮说。

“也许一到两个月一次足够了。”康斯坦丁说。

“虽然之前牧师举办的频率也不高,但是我能问问你为什么这么想吗?”黛芙妮问。

“工人和资本之间的矛盾越来越明显,中产夹在其中倒是比上下哪一头都要危险。”他说。

“你不也做慈善吗?”黛芙妮说,她始终相信康斯坦丁是个善良正直的绅士,“我为需要的人做慈善,你呢?”

“也许吧。”康斯坦丁说着扶她上了马车。

与来时不同,拳头激打起了她们的热血,克洛伊一点也不在意大名鼎鼎难搞的路威尔顿兄妹,她叽叽喳喳地一会儿问贝拉一会儿问黛芙妮,直到马车送她们回到牛津路才停下。

最后只剩黛芙妮面对这对兄妹。

“真是愉悦的一天,你们觉得呢?”黛芙妮假笑。

热门小说推荐

最近入库小说